Ansicht umschalten
Avatar von Ulriko
  • Ulriko

mehr als 1000 Beiträge seit 26.06.2001

Duden, Sportler und Rezepte - Re: Mapo Doufu

Hinz & Kunz schrieb am 30. Juli 2008 12:31

> Tofu, also ... doufu (the Chinese Pinyin spelling often used in
> Chinese recipes)

Das ist m.W. nicht Pinyin, sondern eine der vielen anderen
Transkriptionen. Pinyin ist soweit ich mich erinnere "Dofu", 
wobei dann noch die Tonzeichen fehlen. Pinyin ist aber nur 
für Eigennamen sinnvoll, oder werden wir demnächst auch die 
chinesischen Wörter für Stadion, Olympia, Sportler und Sieg 
lesen und lernen müssen oder wird es in deutschen Berichten 
weiter Stadion, Olympia, Sportler und Sieg heißen?

> schon blöd, wenn sich fremde Länder nicht an den deutschen Duden
> halten...

Wieso, war der Heisetext den auf Chinesisch geschrieben?

Außerdem: Seit wann schreiben die Chinesen "Doufu"? Die
schreiben das in Hanzi.

Ulriko

Bewerten
- +
Ansicht umschalten