Ansicht umschalten
Avatar von Ulriko
  • Ulriko

mehr als 1000 Beiträge seit 26.06.2001

Autor sagt: Ich weiß was! - Re: @Heise ?? Dofu ??

Solon der Schreckliche schrieb am 30. Juli 2008 12:26

> Also erstens heißt es Tofu und zweitens ist es ein Quark, der
> gepresst wird. (Dem Käseprozess sehr ähnlich, aber er heißt halt auch
> Bohnenquark)

Ich dachte eigentlich, das "fu" bedeute wörtlich "Gallerte,
Wabbel, Pudding", also Tofu (Pinyin Dofu) = Sojabohnenwabbel.

> <Grundsatzdiskussion>Also in letzter Zeit ärgere ich mich immer mehr
> über die offensichtlichen Rechtschreibfehler, die hier passieren. Was
> ist da los?</Grundsatzdiskussion>

Vielleicht kennt der Autor die deutsche Schreibweise Tofu 
nicht oder er war nicht sicher, dass das daselbe ist. Oder
er wollte "angeben" und hat daher die Pinyin-Schreibweise
benutzt, die natürlich nur für chinesische _Eigennamen_ 
(Personen, Städte, Toponyme, Unternehmen etc.) sinnvoll
ist, denn sonst müsste ja immer, wenn über China berichtet
wird, jedes Wort, das sich auf ein chinesisches Objekt
bezieht, in Pinyin sein, also etwa statt "das neue und
spektakuläre Olympia-Stadion" dann "das neue und spektakuläre
Diaoyu-Benwa".

Ulriko


Bewerten
- +
Ansicht umschalten