Artikel-Archiv c't 5/2005, Seite 202
-
Teils heiter, teils richtig
Übersetzungssoftware gezielt einsetzen
Dass man maschinell übersetzte Texte für ein fehlerfreies Ergebnis nachbearbeiten muss, hat sich herumgesprochen. Die richtige Vorbereitung des Ausgangstexts ist jedoch ebenso wichtig, wie einige Experimente mit translate pro 8 von der Heft-CD aus c’t 4/05 zeigen.
Erwerben Sie das Heft
c't 5/2005,
um Zugriff auf diesen Artikel zu erhalten.