DeepL wird zum Echtzeit-Übersetzer
DeepL führt mit „Voice-to-Voice“ eine neue Produktreihe für die Echtzeit-Sprachübersetzung ein, die unter anderem in Meetings unterstützen soll.
DeepL erweitert sein Angebot.
(Bild: fizkes / Shutterstock.com)
Das Kölner Unternehmen für KI-Sprachtechnologie DeepL hat am Donnerstag „die nächste Generation seiner Übersetzungsplattform“ eingeführt. Die neue Produktreihe „DeepL Voice-to-Voice“ ist unter anderem als Alternative zu Googles Angebot zu verstehen, da DeepLs neues Angebot ebenso Sprache-zu-Sprache-Übersetzung in Echtzeit ermöglicht. Es soll sowohl in virtuellen Meetings, persönlichen Gesprächen als auch in „kundenorientierten Touchpoints via API“ eingesetzt werden können. Damit sollen Teams weltweit „mühelos über Sprachbarrieren hinweg zusammenarbeiten“, so das Unternehmen.
Voice-to-Voice
Mit DeepL Voice-to-Voice sollen Nutzerinnen und Nutzer natürlich in der eigenen Sprache sprechen, während das Gesagte beim Empfänger präzise übersetzt werden soll. „Wir vereinen erstklassige Sprachmodelle mit unserer bewährten KI-Übersetzungstechnologie, die wir kontinuierlich weiterentwickeln“, sagt DeepL-CEO Jarek Kutylowski.
Die neue Echtzeit-Übersetzungsplattform umfasst DeepL zufolge fünf Produkte:
- Voice for Meetings: Ermöglicht Echtzeit-Übersetzung auf Plattformen wie Microsoft Teams und Zoom. Das Early-Access-Programm starte im Juni, während die Registrierung ab sofort möglich sei.
- Ab sofort ist die Funktion Voice for Conversations verfügbar. Auf sie kann sowohl über Mobilgeräte als auch im Web zugegriffen werden. Sie könne dort eingesetzt werden, wo die „Installation von Apps nicht praktikabel oder unzulässig ist“, heißt es.
- Das Feature Gruppenkonversationen soll derweil den mehrsprachigen Austausch in Trainings, Coachings und Workshops erleichtern. Teilnehmerinnen und Teilnehmer erhalten einen QR-Code, über den sie direkt beitreten können. Mithilfe eines „Multi-Device-Zugangs können Teilnehmer gleichzeitig Sprachübersetzungen in Echtzeit empfangen“. Die Funktion soll ab dem 30. April verfügbar sein.
- Mittels einer Voice-to-Voice API können Unternehmen die DeepL-Sprachübersetzung direkt in eigene interne Anwendungen und kundenorientierte Tools integrieren. Ein Startdatum nennt das Unternehmen nicht, interessierte Unternehmen können sich aber schon registrieren.
- Zudem bietet DeepL Optimierungsfunktionen an, „mit denen auch spezifische Terminologie wie Branchenbegriffe, Produktnamen oder Eigennamen auch bei schneller oder technischer Sprache präzise erfasst und übersetzt werden“. Dieses Feature soll ab dem 7. Mai bereitstehen.
Videos by heise
40 Sprachen
Zum Start des Angebots unterstützt DeepL Voice alle 24 offiziellen EU-Sprachen sowie Vietnamesisch, Thailändisch, Arabisch, Norwegisch, Hebräisch, Bengalisch und Tagalog. Laut unabhängigen Blindtests von Slator bevorzugten 96 Prozent der Linguisten DeepL Voice gegenüber den nativen Übersetzungslösungen von Google, Microsoft und Zoom. Insgesamt deckt DeepL Voice damit über 40 Sprachen ab, so das Unternehmen.
Gegenüber TechCrunch sagte Kutylowski, dass die KI das Kundenservice-Erlebnis der kommenden Jahre grundlegend verändern werde. Weiter erklärte er, dass eine „Übersetzungs-Ebene“ (“translation layer“) Unternehmen dabei helfe, Support in Sprachen anzubieten, in denen qualifiziertes Personal rar und teuer einzustellen sei.
Zuletzt hatte DeepL im September 2025 einen KI-Agenten vorgestellt, der Unternehmen in verschiedenen Bereichen unterstützen soll. Als potenzielle Einsatzgebiete nannte das Unternehmen die Bereiche Finanzen, Vertrieb, Marketing, Kundensupport und Lokalisierung. Als Beispiel nannte DeepL Erkenntnisse eines Vertriebsteams zusammenfassen, aber auch Rechnungen in der Finanzabteilung automatisieren. Zudem prüfe das Unternehmen offenbar den Gang an die Börse.
Siehe auch:
- DeepL: Download schnell und sicher von heise.de
(afl)