Avatare dolmetschen für Gehörlose

Eine Open-Source-Software erlaubt gehörlosen Menschen eine Kommunikation in Gebärdensprache.

In Pocket speichern vorlesen Druckansicht 3 Kommentare lesen
Lesezeit: 2 Min.
Von
  • Elena Zafra

Eine Open-Source-Software erlaubt gehörlosen Menschen eine Kommunikation in Gebärdensprache.

In Honduras, der Heimat von Yeny Carias, können viele Gehörgeschädigte nicht studieren. Zu teuer ist die Simultanübersetzung der Vorlesungen in Gebärdensprache, und es gibt nur wenig Personal dafür. Deshalb entwickelt die 31-jährige Professorin für Ingenieurswesen an der Universidad Nacional Autónoma de Honduras eine Open-Source-Software, die das Dolmetschen in die örtliche Gebärdensprache übernimmt.

Zuerst nimmt eine integrierte Open-Source-Spracherkennungssoftware die Dozenten auf und transkribiert das Gesagte in einen Text. Diesen übersetzt Carias' Programm dann in Gebärden, die ein Ganzkörper-Avatar in 3D-Grafik vorführt. "Er übersetzt nicht nur Wort für Wort, sondern wendet auch die spanische Grammatik an und überträgt sie in die Grammatik der Gebärdensprache LESHO", erklärt Carias.

Über 300 Wörter und grammatische Strukturen beherrscht der Avatar bisher. Sie ihm beizubringen war nicht einfach. Ursprünglich hofften die Forscher, dass die Gestensteuerung einer Spielekonsole die Gebärden automatisch erkennt. Das aber scheiterte. Deshalb mussten sie jede Gebärde mit der Software Blender aus Einzelbildern animieren. Am Ende soll das System trotzdem mehr als 1000 Gebärden kennen.

Sobald es fertig ist, brauchen gehörlose Studenten nur ein Mikrofon und einen tragbaren Computer mit Internetzugang. Dann können sie dem Unterricht in Echtzeit folgen. Die Software läuft online über die Browser Firefox und Chrome. Gibt es keinen Zugang zum Netz, lässt sie sich auch als Offline-Version installieren. Zwar existieren bereits ähnliche Übersetzungsprogramme. Ein Avatar von Saarbrücker Forschern etwa dolmetscht Internettexte in Gebärden. Doch Carias' Programm ist das erste, das sowohl Sprache als auch getippten Text verarbeitet. (bsc)