Der Mann heisst "Vanja Svajcer" und nicht "Vanja Svacjer"
NB: slavophile erkennen, dass das eine slavisierte Form von
"Schweizer" ist - in den slavischen Sprachen wird i.d.R. ein "i" als
zweiter Diphtonglaut als "j" geschrieben (unabhängig ob lateinisch
oder kyrillisch geschrieben).
NB: slavophile erkennen, dass das eine slavisierte Form von
"Schweizer" ist - in den slavischen Sprachen wird i.d.R. ein "i" als
zweiter Diphtonglaut als "j" geschrieben (unabhängig ob lateinisch
oder kyrillisch geschrieben).