Ist das Wort "Slowakei" nicht etwas herabwürdigend?
Ich meine es bedeutet ja in etwa:
"Die Gegend in der sie Slowaken wohnen."
Während das "Slowakien" richtiger wäre, da "-ien" die eigentliche
Nachsilbe für ein Land ist während "-ei" die einer Gegend ist.
(Italien, Spanien, Kroatien, Germanien, Rumänien...)
Bei der Mansurei in Polen ist das "-ei" hingegen berechtigt.
-gb- (der kein Germanist ist.)
Ich meine es bedeutet ja in etwa:
"Die Gegend in der sie Slowaken wohnen."
Während das "Slowakien" richtiger wäre, da "-ien" die eigentliche
Nachsilbe für ein Land ist während "-ei" die einer Gegend ist.
(Italien, Spanien, Kroatien, Germanien, Rumänien...)
Bei der Mansurei in Polen ist das "-ei" hingegen berechtigt.
-gb- (der kein Germanist ist.)