War heute im Kino.
GroĂźartige Bilder, alles - fast alles - prima!
Der Wermutstropfen ist die deutsche Ăśbersetzung und die Untertitel.
Zum Einen sind die Untertitel so gross, dass sie teilweise die schwarzen Bildanteile ĂĽberstrahlen.
Zum Anderen wünscht man sich, dass die Übersetzer vielleicht ein wenig Ahnung von Raumfahrt gehabt hätten. Da heisst es "the engine of the third stage" und da machen die Übersetzer "Die Maschine der dritten Phase" draus... geht garnicht!
Und "Arm the engine" sollte man nicht mit "Triebwerksarm" ĂĽbersetzen...
Film Klasse, Note 1
Ăśbersetzung und Untertitel gruselig, Note 5.