"Murderesses": MagentaTV entfernt Serie mit KI-Synchronisation
Die polnische Viaplay-Serie "Murderesses" erschien bei MagentaTV und Prime Video mit KI-generierter Synchronisation. Die Telekom hat die Serie nun gelöscht.
(Bild: Viaplay)
Die Deutsche Telekom hat eine polnische Serie mit KI-generierter Deutsch-Synchronisation aus ihrem MagentaTV-Angebot entfernt. Das berichtet das Medienmagazin DWDL. Es geht um die polnische Viaplay-Produktion "Murderesses", die in der deutschen Fassung KI-Stimmen für die Synchronisation benutzt.
In dieser Form erschien "Murderesses" sowohl auf MagentaTV als auch im Viaplay-Kanal von Amazons Streaming-Dienst Prime Video. Zuschauern der Serie fiel laut DWDL die schlechte und monotone deutsche Synchronisation der Polizei-Serie auf. Im Abspann wird das israelische KI-Unternehmen Deepdub als für die Synchronisation verantwortliche Firma genannt.
Als DWDL bei der Deutschen Telekom nachfragte, entfernte sie die Serie am Montag aus ihrem Angebot – "zum Zweck der Qualitätskontrolle und Klärung", schreibt das Medienmagazin. Schließlich entschied sich die Telekom dazu, die Serie künftig ausschließlich im polnischsprachigen Original mit deutschen Untertiteln anzubieten.
Videos by heise
KI-Stimme für Pumuckl
Viaplay ist ein schwedisches Medienunternehmen, das seinen Streaming-Dienst vor allem in Skandinavien, aber auch in Polen, Großbritannien und den USA anbietet. In Deutschland tritt Viaplay nicht direkt auf, sondern vermarktet seine Serien über MagentaTV der Telekom und über den Viaplay-Kanal bei Prime Video. Warum der Telekom die KI-Synchronisation nicht auffiel, ist nicht bekannt. Bei Prime Video bleibt die Serie mit KI-Synchronisierung weiter online.
KI-generierte Stimmen hört man nicht nur bei billig produzierten Ramschvideos auf Youtube: Auch klassische Medienunternehmen experimentieren mit KI-Tools. So hat RTL etwa KI eingesetzt, um die Stimme des verstorbenen Hans Clarin in seiner Neuauflage der Serie "Pumuckl" nachzustellen. Dafür hat das Medienunternehmen eine KI mit Aufnahmen von Hans Clarin als Pumuckl gefüttert. Die Texte wurden dann vom Kabarettisten Maxi Schafroth eingesprochen und in die Stimme von Hans Clarin umgewandelt. Die von Deepdub generierten Stimmen kommen im Gegensatz dazu komplett aus der Maschine.
(dahe)