Persönlicher Dolmetscher

"talk&translate" soll gesprochenen Text beinahe simultan übersetzen können.

vorlesen Druckansicht 6 Kommentare lesen
Lesezeit: 1 Min.

Auf der Frankfurter Buchmesse stellt die Firma Linguatec ihre Software "talk&translate" vor, die Spracherkennung, Ăśbersetzung und Sprachausgabe fast in Echtzeit beherrschen soll.

Das gesprochene Wort wird zunächst von dem Spracherkenner, der auf IBMs ViaVoice beruht, erfasst und in computerlesbaren Text umgewandelt. Das Übersetzungsprogramm auf Basis des Personal Translator von Linguatec überträgt den Text in die gewünschte Sprache. Anschließend liest das Sprachausgabemodul die übersetzten Worte vor. Das Paket begnügt sich laut Hersteller mit einem Pentium 233 und 48 MByte Speicher. Auf einem Notebook installiert soll der persönliche Dolmetscher nicht nur am heimischen Schreibtisch, sondern auch während einer Reise zur Stelle sein.

Die Essensbestellung in fernen Ländern könnte so vom russischen Roulett zum Kinderspiel werden -- oder auch nicht. Bisher reichten die Ergebnisse von Übersetzungsprogrammen lediglich für den groben Überblick über einen fremdsprachigen Text; eine sinngemäße Übersetzung war keineswegs immer gewährleistet. Da auch die Spracherkennung nicht ohne Tücken ist, darf man gespannt sein, wie der automatische Dolmetscher von Linguatec sein Metier beherrscht. talk&translate für die englische und deutsche Sprache soll ab Ende Oktober für 298 Mark in den Handel gelangen. Neben einem Tischmikrofon gehört ein elektronisches Wörterbuch zum Lieferumfang. (uk)