"Herr der Ringe" auf Russisch – 30 Jahre alter Fernsehfilm wird zum Internet-Hit

Fantasy-Fans sind gespalten: Eine wiederentdeckte Fernseh-Verfilmung von Tolkiens "Herr der Ringe" von 1991 kompensiert fehlende Effekte mit viel Spielfreude.

In Pocket speichern vorlesen Druckansicht 90 Kommentare lesen

Hobbits in russischer Winterlandschaft – aus dem ersten Teil von „Chraniteli“ („Die Wächter“)

(Bild: Kanal 5 Russland (youtube.com / Screenshot aus Video))

Lesezeit: 2 Min.
Von
  • dpa

Zur Freude von Fantasy-Fans hat das russische Fernsehen eine vor 30 Jahren ausgestrahlte und verloren geglaubte Verfilmung von John R. R. Tolkiens "Herr der Ringe" veröffentlicht. Bei YouTube hatte allein der erste von insgesamt zwei Teilen des Films "Chraniteli" (Deutsch: "Wächter") am Samstag bereits mehr als 1,7 Millionen Aufrufe. Die am 13. und 14. April 1991 nur einmal damals im sowjetischen Fernsehen gezeigte Fassung wurde im März wieder gefunden und digitalisiert, wie der TV-Sender Pjaty Kanal (Kanal 5) in St. Petersburg (damals Leningrad) mitteilte.

Der Sender fand das zu Sowjetzeiten mit sehr wenig Geld von Liebhabern in den Leningrader Fernsehstudios produzierte Fernsehspiel in seinen Archiven auf einer Filmrolle wieder. Der TV-Kanal bezeichnete den Fund als "Weltsensation", weil es sich um die erste Fernsehverfilmung des Klassikers handele. Zu sehen ist "Chraniteli" aber bisher nur auf Russisch – ohne englische Untertitel. Anders als bei der berühmten Kinotrilogie (ab 21,66 €) von Peter Jackson blieb es damals auch nur beim ersten Teil der Saga (auf Deutsch als "Die Gefährten" bekannt).

Die Autorin und Regisseurin der sowjetischen Fassung, Natalia Serebrjakowa, sagte russischen Medien zufolge, dass sie bereit sei, eine Fortsetzung zu drehen. Damals fand sie in Leningrader Theatern die Schauspieler, Kulissen und Kostüme für das weitgehend ohne Spezialeffekte, aber mit sichtlich großem Spaß verwirklichte Projekt. Andrej Romanow von der Rockgruppe Aquarium komponierte damals die Filmmusik und führte als Erzähler durch die Geschichte.

"Wir haben das damals mit großem Enthusiasmus gespielt", sagte der Schauspieler Waleri Djatschenko, der den Helden Frodo verkörperte, der Zeitung Iswestija. Die Bedingungen seien sehr einfach gewesen. "Es gab nur vier Pferde, die zweimal gezeigt wurden, damit es wie acht Pferde aussieht", erzählte der Darsteller.

Die Reaktionen auf den seit vor zwei Wochen online abrufbaren Zweiteiler sind unterschiedlich. Einige Zuschauer lobten das Fernsehspiel als lustigen und "kultigen Trash", der näher am Original sei als Jacksons Kinofilm. Andere kritisierten die billige Umsetzung mit einem Gandalf, der weder Hut noch Bart habe, und mit Hobbits, die von Männern im reiferen Alter gespielt würden.

Empfohlener redaktioneller Inhalt

Mit Ihrer Zustimmmung wird hier ein externes YouTube-Video (Google Ireland Limited) geladen.

Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte angezeigt werden. Damit können personenbezogene Daten an Drittplattformen (Google Ireland Limited) übermittelt werden. Mehr dazu in unserer Datenschutzerklärung.

(tiw)