Scan-Translator von Hexaglot

Einen Wörterbuch-Stift, der gedruckte Wörter einscannt und direkt vom Englischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Englische übersetzt, hat Hexaglot/WizCom auf der CeBIT vorgestellt.

vorlesen Druckansicht
Lesezeit: 1 Min.
Von
  • Michael Kurzidim

Einen Wörterbuch-Stift, der gedruckte Wörter einscannt und direkt vom Englischen ins Deutsche oder vom Deutschen ins Englische übersetzt, hat Hexaglot/WizCom auf der CeBIT vorgestellt. Hexaglots "Quicktionary" ist etwas größer als ein Textmarker (166 mm x 36 mm x 34 mm) und versteht 32.000 Stichwörter Englisch/Deutsch, 23.000 Stichwörter Deutsch/Englisch sowie 20.000 Idiome.

Der Scanner des Gerätes erfaßt nach Angaben des Herstellers Schriftgrößen von sieben bis 14 Punkt und liest schwarze, blaue oder graue Schriften auf weißem, rotem oder gelbem Hintergrund ein. Die OCR-Software erkennt die gängigen gedruckten Schriftarten. Ein LCD mit 122 x 32 Pixeln zeigt die Wortübersetzungen an.

Der intelligente Griffel soll ab Juni zu einem Preis von 299 DM im Buch-, Versand- und Elektronikfachhandel erhältlich sein. (ku)